yod not lengthened by meteg - "to see" |
|||||
4 |
וַיִּרְא֔וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
and they looked, |
|
1 |
וַיִּרְא֕וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
3 |
וַיִּרְא֕וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
4 |
וַיִּרְא֕וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
9 |
וַיִּרְא֕וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
3 |
וַיִּרְא֖וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
2 |
וַיִּרְא֗וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
6 |
וַיִּרְא֞וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
and when they saw |
|
1 |
וַיִּרְא֞וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
7 |
וַיִּרְא֞וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּרְא֞וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
3 |
וַיִּרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
5 |
וַיִּרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּרְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾa·chei־yo·sef |
And when the brothers of Joseph saw |
|
1 |
וַיִּרְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾan'shei־ʾash'dod |
|
|
1 |
וַיִּרְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾan'shei־yis'raʾel |
|
|
1 |
וַיִּרְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾe·chaiv |
And his brothers saw |
|
5 |
וַיִּרְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾet־haʿam ʾa·sher־b'qir'bahh yo·she·vet־la·ve·tach |
|
|
2 |
וַיִּרְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾet־hann've·lah |
|
|
4 |
וַיִּרְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ham·mits'rim |
and the Egyptians saw |
|
8 |
וַיִּרְא֧וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu hap'lish'tim |
|
|
1 |
וַיִּרְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu hats·tso·fim |
|
|
1 |
וַיִּרְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾish־yis'raʾel |
|
|
1 |
וַיִּרְא֨וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu khal־hamm'la·khim |
|
|
4 |
וַיִּרְא֨וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu moʾav min·ne·ged |
|
|
1 |
וַיִּרְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾo·tahh |
and they saw her, |
|
1 |
וַיִּרְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾo·to |
|
|
1 |
וַיִּרְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾo·to |
And they saw him |
|
5 |
וַיִּרְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu va·naiv |
|
|
5 |
וַיִּרְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu vay·yiq'chu |
|
|
1 |
וַיִּרְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu v'nei־haʾe·lo·him |
The sons of God saw |
|
1 |
וַיִּרְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu v'nei־vin'ya·min |
|
|
1 |
וַיִּרְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu v'nei־yis'raʾel |
|
|
1 |
וַיִּרְאוּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
7 |
וַיִּרְאוּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu khal־giv'ʿah ra·mah |
|
|
yod lengthened by meteg - "to fear" |
|||||
1 |
וַיִּ֤ירְא֨וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
so that they are in awe, |
|
5 |
וַיִּֽרְא֖וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·ye·cha·tu vay·yir'ʾu |
|
|
6 |
וַיִּֽירְא֖וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
7 |
וַיִּֽירְא֖וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
9 |
וַיִּֽירְא֖וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּֽירְא֗וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
And they shall be afraid, |
|
6 |
וַיִּֽירְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
8 |
וַיִּֽרְא֖וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
4 |
וַיִּֽרְא֖וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
4 |
וַיִּֽרְא֗וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּֽרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
1 |
וַיִּֽרְאוּ֙ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu |
|
|
7 |
וַיִּֽרְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾa·ram |
|
|
5 |
וַיִּֽירְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu haʿam |
|
|
11 |
וַיִּֽירְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu haʿam |
and the people feared |
|
1 |
וַיִּֽירְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu haʾa·na·shim |
And the men were afraid, |
|
1 |
וַיִּֽירְא֤וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu haʾa·na·shim |
Then the men feared |
|
8 |
וַיִּֽירְא֥וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu haʾa·na·shim |
and the men were afraid |
|
1 |
וַיִּֽירְא֧וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu haʾa·na·shim |
Then the men feared |
|
1 |
וַיִּֽירְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ham·mal·la·chim |
Then the sailors were afraid, |
|
1 |
וַיִּֽירְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu m'ʾod |
|
|
6 |
וַיִּֽרְא֣וּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʾo·to |
|
|
4 |
וַיִּֽרְאוּ |
vay·yir'ʾu |
vay·yir'ʾu ʿav'dei da·vid |
|
|